Exemplos de uso de "Sentado" em espanhol

<>
Está sentado en dos sillas. Il est assis sur deux chaises.
Un gato estaba sentado en la silla. Un chat était assis sur la chaise.
Él estaba sentado en el suelo. Il était assis par terre.
Él estaba sentado entre Mary y Tom. Il était assis entre Tom et Marie.
Yo estaba sentado mientras fumaba en pipa. J'étais assis pendant que je fumais une pipe.
Él se quedó allí sentado durante dos horas. Il resta assis là deux heures.
Estuve un rato sentado y después me fui. Je m'assis pour quelque temps, puis partis.
El hombre allí sentado es un cantante famoso. L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.
Me he sentado a ver un excitante partido en televisión. Je me suis assis pour regarder une excitante partie à la télévision.
Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada. Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire.
He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas. Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.
Estaba sentado en la cama, cubierto con una manta gris barata, de esas que se encuentran en los hospitales. Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir. Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Están sentados a la mesa. Ils sont assis à table.
Me senté a su lado. Je me suis assis à côté de lui.
Me siento cada día mejor. Je vais de mieux en mieux chaque jour.
Me senté a su lado. Je me suis assis à côté de lui.
Sentémonos aquí, sobre la hierba. Asseyons-nous ici sur l'herbe.
¿Me puedo sentar cerca de ustedes? Puis-je m'asseoir près de vous ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.