Usage examples of "accidentes" in Spanish with translation to French

<>
Translations: all46 accident46
Hubo diez accidentes en diez días. Il y a eu dix accidents en dix jours.
Los accidentes de tráfico ocurren con facilidad los días lluviosos. Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes. Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.
La mayoría de los accidentes automovilísticos son debido a la distracción del conductor. La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.
Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje. Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.
Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue. Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Le pregunté sobre el accidente. Je l'interrogeai au sujet de l'accident.
Ocurrió un accidente de tráfico. Il y a eu un accident de la route.
Tu nacimiento fue un accidente. Ta naissance était un accident.
Eres responsable de este accidente. Tu es responsable de cet accident.
Tuve un accidente en el trabajo. J'ai eu un accident au travail.
Supe del accidente precisamente por él. J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.
Aquí es donde ocurrió aquel accidente. C'est ici que l'accident a eu lieu.
Parece que ha habido un accidente. Il paraît qu'il a eu un accident.
Mucha gente murió en ese accidente. Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.
Espero que no haya tenido un accidente. J'espère qu'il n'a pas eu d'accident.
¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente? Quand cet accident lui est-il arrivé ?
La policía culpó al taxista del accidente. La police incrimina le chauffeur de taxi pour l'accident.
¿Quién tendrá la responsabilidad de ese accidente? Qui endossera la responsabilité de cet accident ?
Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico. Ils ont été gravement blessés dans un accident de voiture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!