Exemples d’usage de "baja" en espagnol avec traduction en français

<>
No entendí porque hablaban en voz baja. Je n'entendis pas car ils parlaient à voix basse.
Por favor, baja el volumen. Baisse le volume, s'il te plait.
Poco a poco, las orquestas necesitaron instrumentos musicales más sonoros con una tonalidad más baja, y el contrabajo se desarrolló para satisfacer estas necesidades. Petit à petit, les orchestres eurent besoin d'instruments de musique plus sonores avec une tonalité plus basse, et la contrebasse s'est développée pour remplir ces besoins.
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja. J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse.
Baja el volumen de la tele. Baisse le son de la télé.
Ella bajó del séptimo piso. Elle descendit du septième étage.
Este escritorio es un poco bajo para mi. Ce pupitre est un peu trop bas pour moi.
Ella bajó el volumen de la radio. Elle a baissé le son de la radio.
Me bajo en la siguiente estación. Je descends à la prochaine station.
Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos. Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs.
Creo que bajamos en la próxima parada. Je crois que nous descendons au prochain arrêt.
El coste de la vida en Japón está bajando. Le coût de la vie au Japon est en train de baisser.
Bajé del tren en la estación equivocada. Je suis descendu du train à la mauvaise gare.
¿Tenemos que bajar del tren en la frontera? Devons-nous descendre du train à la frontière ?
Me bajo del tren en la próxima estación. Je descends du train à la prochaine station.
Está justo al bajar la calle a mano izquierda. C'est juste en descendant la rue (et) sur votre gauche.
Vivo en la planta baja. J'habite au rez-de-chaussée.
El restaurante está en la planta baja. Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.
La semana que viene estaré de baja por enfermedad. La semaine prochaine je serai en arrêt maladie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !