Ejemplos del uso de "carrera de fondo" en español

<>
Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios. Apprendre le klingon lui sera très utile pour sa carrière d'homme d'affaires.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos. Il n'y a que quatre chevaux à concourir dans cette course.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
La carrera se decidió en el último segundo. La course se décida dans la dernière seconde.
Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres. Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.
Los Estados Unidos habían ganado la carrera a la Luna. Les États-Unis avaient gagné la course à la lune.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
No lo hagáis a la carrera. Ne le faites pas à toute vitesse.
Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte. Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.
¿Qué es más importante, tu carrera o tu familia? Qu'est-ce qui est plus important, ta carrière ou ta famille ?
FMI significa "Fondo Monetario Internacional". FMI signifie "Fonds Monétaire International".
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros. J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
El escándalo fue fatal para su carrera política. Le scandale fut fatal à sa carrière politique.
Tuve que echar una buena carrera para coger el tren. J'ai du beaucoup courir pour attraper le train.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.