Verwendungsbeispiele von "comida de mediodía" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
La comida de aquí no es muy buena. Le repas d'aujourd'hui n'est pas très bon.
Tom nunca come comida chatarra. Tom ne mange malbouffe jamais.
Es casi mediodía. Il est presque midi.
Estoy harto de comer comida rápida. J'en ai marre de manger du fast food.
Es mediodía. Los hombres están almorzando. Il est midi. Les hommes déjeunent.
Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa. Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Él da de comer a sus conejos tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde. Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir.
Ellos beben café luego de la comida. Ils boivent du café après le déjeuner.
Era alrededor del mediodía. Il était environ midi.
Hemos encargado demasiada comida. Nous avons trop commandé à manger.
Hemos pedido la comida. Nous avons commandé le repas.
Una comida sin vino es como un día sin sol. Un repas sans vin est comme une journée sans Soleil.
Preguntó si me gustaba la comida china. Il a demandé si j'aime la nourriture chinoise.
Los pollos estaban buscando comida. Les poulets cherchaient de la nourriture.
Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos. La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis.
Es mi comida favorita. C'est ma nourriture favorite.
Mamá está haciendo la comida en la cocina. Maman fait à manger dans la cuisine.
Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa. Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise.
La comida está fría. La nourriture est froide.
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!