Exemples d’usage de "compañera de cuarto" en espagnol avec traduction en français

<>
En 1492 Antonio de Nebrija dijo que siempre la lengua fue compañera del imperio. En 1492, Antonio de Nebrija déclara que la langue fut toujours la servante de l'empire.
Él hizo que ella limpiara el cuarto. Il lui a fait ranger la pièce.
Mary está estudiando en su cuarto. Mary est en train d'étudier dans sa chambre.
Mi cuarto tiene dos ventanas. Ma chambre a deux fenêtres.
Está en el cuarto de baño. Il est dans la salle-de-bain.
¡Vete a tu cuarto ahora! Va dans ta chambre, maintenant !
Bob tiene muchos libros en su cuarto. Bob a de nombreux livres dans sa chambre.
Estoy buscando un cuarto con camas gemelas. Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux.
No tiene cuarto para estudiar. Il n'a pas de chambre pour étudier.
Te estaré esperando en mi cuarto. Je t'attendrai dans ma chambre.
"¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
Deja el cuarto como está. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Son las dos menos cuarto. Il est deux heures moins le quart.
Mi cuarto está hecho un desastre. C'est le bordel dans ma chambre.
Hace mucho calor en este cuarto, ¿no es así? Il fait très chaud dans cette chambre, n'est-ce pas ?
Él mantiene su cuarto limpio. Il garde sa chambre propre.
Él está jugando en su cuarto. Il joue dans sa chambre.
Puedes almorzar aquí en este cuarto. Tu peux déjeuner ici dans cette chambre.
John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro. John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre.
¿Cuál es el número de mi cuarto? Quel est le numéro de ma chambre ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !