Ejemplos de uso de "da miedo" en español con traducción al francés

<>
La oscuridad da miedo a muchos niños. L'obscurité fait peur à beaucoup d'enfants.
Me dan miedo las películas de terror. Les films d'horreur me font peur.
Me dan miedo los terremotos. J'ai peur des tremblements de terre.
Lo que él me dijo entonces me dio miedo. Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.
A las ranas les dan miedo las serpientes. Les grenouilles ont peur des serpents.
Mi hermano dice que no le da miedo la oscuridad. Mon frère dit que l'obscurité ne lui fait pas peur.
El hombre solo está solo porque tiene miedo de los otros. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.
Él tiene miedo de equivocarse. Il a peur de se tromper.
Los perros le tienen miedo a los cohetes. Les chiens ont peur des feux d'artifices.
Él tiene miedo de su padre. Il a peur de son père.
Pero yo no tenía miedo. Mais je n'avais pas peur.
Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos. Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Ella no tiene miedo a la muerte. Elle n'a pas peur de la mort.
Tenía miedo de perderme en la oscuridad. J'avais peur de me perdre dans le noir.
Tengo miedo de los animales salvajes. J'ai peur des bêtes sauvages.
Tengo miedo de los perros. J'ai peur des chiens.
No tengas miedo de hacer preguntas. N'aie pas peur de poser des questions.
Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás. Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Por miedo o por orgullo no respondió. Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.
Se niega a coger el avión por miedo a un accidente. Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.