Usage examples of "dar visto bueno" in Spanish with translation to French

<>
Este té está muy bueno. Ce thé est très bon.
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos. On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Recuerdo haberla visto en alguna parte. Je me souviens l'avoir vue quelque part.
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Pourrais-je avoir un kilo de beefsteak s'il vous plaît ?
La ha visto con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Este té es bueno. Ce thé est bon.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
Recuerdo haberos visto antes. Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
Este vino está bueno. Ce vin est bon.
¿Me puedes dar un ejemplo? Tu peux me donner un exemple ?
¿Ya había visto una película tan bonita? Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?
Si mañana hace bueno, iremos a jugar al béisbol. S'il fait beau demain, nous irons jouer au baseball.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
He visto a vuestro padre. J'ai vu votre père.
Mi papá me dijo donde sería bueno ir. Mon papa m'a dit où il serait bien d'aller.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Me levanto, me lavo, me ducho, me afeito y me visto. Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.
Soy bueno. Je suis bon.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!