Verwendungsbeispiele von "dejó" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
¿Quién dejó la ventana abierta? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Mi corazón dejó de latir. Mon cœur s'est arrêté de battre.
Mi padre dejó de fumar. Mon père a cessé de fumer.
Ella dejó la escuela hace dos años. Elle a quitté l'école il y a deux ans.
¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él! Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !
Dejó el libro sobre la mesa. Il laissa le livre sur la table.
Mi padre dejó de beber. Mon père a arrêté de boire.
El país dejó de existir. Le pays cessa d'exister.
El equipo perdedor dejó el estadio lentamente. L'équipe défaite quitta lentement le stade.
Ella se dejó influenciar por él. Elle s'est laissé influencer par lui.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
El teclado dejó de funcionar. Le clavier cessa de fonctionner.
Mi padre me dejó una gran herencia. Mon père me laissa un gros héritage.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Dejó una gran fortuna a su hijo. Il a laissé une grosse fortune à son fils.
Le dejó su fortuna a su hijo. Il laissa sa fortune à son fils.
El maestro le dejó ir a casa. L'instituteur le laissa rentrer chez lui.
Mi padre me dejó una gran fortuna. Mon père m'a laissé une grande fortune.
Sin duda alguien se dejó la puerta abierta. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Ella dejó a su hijo solo en el coche. Elle a laissé son fils seul dans la voiture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!