Exemplos de uso de "domingo" em espanhol com tradução para o francês

<>
¿Adónde fuiste el domingo pasado? Où es-tu allé dimanche dernier ?
Ayer fue domingo, no sábado. Hier c'était dimanche, pas samedi.
Después del sábado viene el domingo. Le dimanche suit le samedi.
Voy a la iglesia el domingo. Je vais à l'église le dimanche.
Después del domingo viene el lunes. Après le dimanche, vient le lundi.
No todos los días son domingo. Ce n'est pas tous les jours dimanche.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Hoy es sábado y mañana será domingo. Aujourd'hui on est samedi et demain dimanche.
Trabajamos todos los días menos el domingo. Nous travaillons tous les jours de la semaine, sauf le dimanche.
No estaré en casa el domingo que viene. Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.
Para mí el domingo no es un día cualquiera. Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi.
El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía. Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante.
El domingo es el último día de la semana. Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
El domingo no es un día de trabajo para mí. Le dimanche n'est pas un jour de travail pour moi.
Ella se va a Nueva York el domingo que viene. Elle part pour New-York dimanche prochain.
Cuando un día festivo cae en domingo, tenemos fiesta el lunes. Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo. J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine.
Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
No trabajo sábados ni domingos. Je ne travaille ni le samedi ni le dimanche.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!