Exemples d’usage de "escribe" en espagnol avec traduction en français

<>
Ven y escribe tu nombre. Viens et écris ton nom.
Escribe con la mano izquierda. Elle écrit de la main gauche.
Escribe un ensayo sobre "Amistad". Écris un essai sur « L'amitié ».
Escribe al menos 250 palabras. Écris au moins 250 mots.
Él escribe cartas a su madre. Il écrit des lettres à sa mère.
Escribe tu fecha de nacimiento aquí. Écris ta date de naissance ici.
Ella me escribe una vez al mes. Elle m'écrit une fois par mois.
A menudo escribe a sus padres en Japón. Il écrit souvent à ses parents au Japon.
Invariablemente, ella escribe a su madre cada semana. Invariablement, elle écrit à sa mère chaque semaine.
La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana. La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Éste es el ordenador en el que escribe sus artículos. C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Écrivez un poème de quatre strophes de trois vers chacune.
Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté. Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
En nombre de tus colegas, escribe al director para pedir que cada uno pueda trabajar desde casa. Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour demander que chacun puisse travailler chez lui.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Ya he escrito una carta. J'ai déjà écrit une lettre.
¿Quién ha escrito una carta? Qui a écrit une lettre ?
¿Ha escrito usted este libro? Avez-vous écrit ce livre ?
Ella ha escrito muchos poemas. Elle a écrit de nombreux poèmes.
¿Tú has escrito este libro? As-tu écrit ce livre ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !