Ejemplos del uso de "escribió" en español con traducción "écrire"

<>
Traducciones: todos124 écrire124
"¿Quién escribió este libro?" "John". "Qui a écrit ce livre ?" "John."
Faber escribió libros sobre insectos. Fabre a écrit des livres sur les insectes.
Ese presidente escribió sus memorias. Ce président a écrit ses mémoires.
Él escribió a sus padres. Il a écrit à ses parents.
¿Sabes quién escribió esta novela? Sais-tu qui a écrit ce roman ?
¿Sabés quién escribió este libro? Est-ce que tu sais qui a écrit ce livre ?
Él me escribió una carta de amor. Il m'a écrit une lettre d'amour.
Él escribió esta novela a los 20 años. Il a écrit cette nouvelle à vingt ans.
Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección. Elle prit le stylo et écrivit l'adresse.
Debía de ser muy joven cuando escribió este poema. Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
El capitán escribió algo en el cuaderno de bitácora. Le capitaine écrivit quelque chose dans le carnet de bord.
El hermano le escribió una carta a la hermana. Le frère a écrit une lettre à la sœur.
Escribió un libro sobre sus aventuras en la jungla. Il a écrit un bouquin sur ses péripéties dans la jungle.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Une femme a écrit 30 livres sur comment être heureux, et après s'est suicidée.
Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó. Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue.
Rompió una rama y escribió algunos caracteres chinos en la arena blanca de la playa. Je cassai une branche et écrivis plusieurs caractères chinois dans le sable blanc de la plage.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Ya he escrito una carta. J'ai déjà écrit une lettre.
¿Quién ha escrito una carta? Qui a écrit une lettre ?
¿Ha escrito usted este libro? Avez-vous écrit ce livre ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.