Exemples d’usage de "hable" en espagnol avec traduction en français

<>
Hable más despacio, ¡por favor! Parlez plus lentement s'il vous plaît !
Hable un poco más alto. Parlez un peu plus fort.
¿Hay alguien que hable inglés? Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ?
¿Hay alguien aquí que hable inglés? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ?
No hable tan rápido, por favor. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît.
Deseo un guía autorizado que hable inglés. J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.
Él contratará a alguien que hable inglés. Il engagera quelqu'un qui parle l'anglais.
¡Es increíble que tu madre hable seis idiomas! Incroyable que ta mère parle six langues !
¿Me puede pasar con alguien que hable español? Pouvez-vous me passer quelqu'un qui parle espagnol?
Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo. S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende.
Hable en voz alta, por favor. No le he oído. Pouvez-vous parler plus fort je ne vous entends pas.
Cuando ya hable bien el holandés, charlaré con las flamencas. Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Desaventurado el niño que hable correctamente el inglés, pues sólo conseguirá que se burlen de él sus compañeros de clase. Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe.
«Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?» « Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?»
habla primero, yo después. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Habla un poco más alto. Parle un peu plus fort.
¿Se habla español en México? Parle-t-on espagnol au Mexique ?
Mi madre no habla inglés. Ma mère ne parle pas anglais.
Nicole habla muy bien japonés. Nicole parle très bien le japonais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !