Ejemplos del uso de "hacer cosquillas" en español
¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos?
Pourquoi ne pouvons-nous pas nous chatouiller nous-mêmes ?
Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.
Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto.
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro.
La seule chose que tu dois faire c'est de travailler plus dur.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Todo lo que tienes que hacer es obedecer mis órdenes.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad