Beispiele für die Verwendung von "honoris causa" im Spanischen

<>
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia. Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
La asamblea ha sido anulada por causa del tifón. La réunion a été annulée à cause du typhon.
Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia. De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie.
Llegué tarde a causa de la lluvia. J'ai été en retard à cause de la pluie.
Él no podía dormir por causa del calor. Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.
Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos. Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
A causa de un accidente nos retrasamos dos horas. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
Él cree que la suerte es la causa de su triunfo. Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès.
Él explicó la causa por la que falló el experimento. Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
La causa del accidente nos es desconocida. La cause de l'accident nous est inconnue.
Ella está ausente a causa de una enfermedad. Elle était absente à cause d'une maladie.
¿Cuál es la causa? Quelle est la cause ?
No fui a causa del mal tiempo. À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Me gusta el ajo, pero por causa de su olor, lo como con poca frecuencia. J'aime l'ail, mais en raison de son odeur, j'en mange rarement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.