Exemples d’usage de "isla de francia" en espagnol avec traduction en français

<>
Italo Calvino nació en la isla de Cuba en 1923. Italo Calvino naquit dans l'île de Cuba en 1923.
Viene de Francia. Il vient de France.
¡Allí está la isla de mis sueños! Là est l'île de mes rêves !
Él fue a París, que es la capital de Francia. Il est allé à Paris, qui est la capitale de la France.
No sé cuándo volvió de Francia. Je ne sais pas quand il est revenu de France.
¿Cuál es la población total de Francia? Quel est la population totale de la France ?
París es la capital de Francia. Paris est la capitale de la France.
En el sur de Francia a los cátaros se les dio el nombre de albigenses. On appelait Albigeois les cathares dans le midi de la France.
La capital de Francia es París. La capitale de la France, c'est Paris.
Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX. Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.
La mayoría de las serpientes de esta isla son inofensivas. La plupart des serpents sur cette île sont inoffensifs.
Esta ciudad se encuentra en Francia. Cette ville se situe en France.
Vista desde la cumbre de la colina, la isla es muy bonita. Vue du sommet de la colline, l'île est très belle.
Ella habla como si hubiera estado en Francia. Elle parle comme si elle était allée en France.
El avión sobrevoló la isla. L'avion survola l'île.
Iré a Francia a estudiar pintura. J'irai en France étudier la peinture.
Sumatra es una isla. Sumatra est une île.
Trabaja actualmente en Francia. Il travaille actuellement en France.
Los habitantes de la isla son altos y fuertes. Les habitants de l'île sont grands et forts.
Alrededor del año 400 de nuestra era, los habitantes de Alemania y Rusia tuvieron la idea de venir a vivir a Francia e Italia. Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !