Exemples d’usage de "llegar tarde" en espagnol avec traduction en français

<>
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
¿Cuál es tu excusa para llegar tarde al trabajo? Quelle est ton excuse pour venir en retard au travail ?
¡Date prisa! Vamos a llegar tarde. Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.
Ella le acusó de llegar tarde. Elle l'a accusé d'être en retard.
No debemos llegar tarde. Nous ne devons pas être en retard.
Lamento llegar tarde. Je suis désolé d'être en retard.
Ella va a llegar tarde para la cena. Elle sera en retard pour le dîner.
Discúlpeme por llegar tarde Excusez moi d'être en retard
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche. Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison où l'on doit coucher le soir.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Debe de haber una manera de llegar a una solución diplomática. Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique.
Venid a mi casa esta tarde. Venez chez moi cet après-midi.
¿Cuál es la forma más sencilla de llegar a la estación de Tokio? Quelle est la façon la plus simple d'aller à la gare de Tokyo ?
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Él acababa de llegar aquí. Il venait d'arriver ici.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !