Ejemplos del uso de "llegaron" en español con traducción "arriver"

<>
Casi todos llegaron a tiempo. Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
Gracias a Dios, por fin llegaron. Grâce à Dieu, ils finirent par arriver.
Llegaron de Inglaterra hace una semana. Ils sont arrivés d’Angleterre il y a une semaine.
Ellos llegaron a Inglaterra hace una semana. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine.
Nuestros ancestros llegaron a este país hace 150 años. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur. C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud.
Un día, dos charlatanes llamados Guido y Luigi, llegaron a la ciudad diciendo que eran sastres y que podían fabricar la tela más suave, delicada y maravillosa del mundo. Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
Ken ha llegado a Kioto. Ken est arrivé à Kyoto.
Ella ha llegado la última. Elle est arrivée dernière.
¿Todavía no ha llegado Jim? Jim n’est pas encore arrivé ?
Jim todavía no ha llegado. Jim n'est pas encore arrivé.
Él acababa de llegar aquí. Il venait d'arriver ici.
El tren acaba de llegar. Le train vient juste d'arriver.
Si te apresuras, puedes llegar. Si tu te dépêches, tu peux y arriver.
¿Crees que llegaremos a tiempo? Crois-tu que nous arriverons à temps ?
¿Todavía estaba aquí cuando llegaste? Était-il encore ici quand tu es arrivée ?
Es probable que llegue pronto. Il est probable qu'il arrive bientôt.
Te escribiré en cuanto llegue. Je t'écrirai dès que j'arrive.
Envíame una carta cuando llegues. Envoie-moi une lettre quand tu arriveras.
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.