Verwendungsbeispiele von "mala cara" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Tiene mala cara. Il a l'air malade.
Ella tenía una cara pensativa. Elle a une mine pensive.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
Por la cara de ella pareciera que no había ocurrido nada. À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
Es una mala persona. C'est une mauvaise personne.
Yo me lavo la cara todas las tardes para quitarme el maquillaje. Je me lave le visage tous les soirs pour me démaquiller.
En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
La justicia es cara. La justice coûte cher.
Esta manzana está mala. Cette pomme est mauvaise.
Ella tiene la cara redonda. Il a un visage rond.
La idea no es mala. L'idée n'est pas mauvaise.
Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio. Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
Fumar es una mala costumbre. Fumer est une mauvaise habitude.
Recuerdo su cara pero no recuerdo su nombre. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
En una palabra, ella es una mala bailarina. En un mot, elle est mauvaise danseuse.
La mujer se lava la cara. La femme se lave le visage.
La competición en sí misma no es ni buena ni mala. La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise.
La cara de él muestra felicidad. Son visage exprime la joie.
Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas. La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Tienes la cara enrojecida. Tu as le visage rouge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!