Verwendungsbeispiele von "mar de china oriental" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Estoy hecho un mar de dudas. Je suis plongé dans le doute.
Mis padres son originarios de China. Mes parents sont originaires de Chine.
Cristóbal Colón se bebía el agua de mar de un trago. Christophe Colomb buvait l'eau de mer cul-sec.
Japón está al este de China. Le Japon est à l'est de la Chine.
Japón está cerca de China. Le Japon est proche de la Chine.
La población de China es ocho veces mayor que la de Japón. La population de la Chine est huit fois celle du Japon.
Mis padres son oriundos de China. Mes parents sont originaires de Chine.
Él volvió de China. Il est revenu de Chine.
Él ha escrito un libro acerca de China. Il a écrit un livre sur la Chine.
Preguntó si me gustaba la comida china. Il a demandé si j'aime la nourriture chinoise.
Es una especie de animal que vive en el mar. C'est une espèce d'animal qui vit dans la mer.
Estoy interesado en la cerámica oriental. Je suis intéressé par la céramique orientale.
Los taxis en China son gratuitos, solo tienes que correr rápido. Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite.
No puedes beber agua del mar porque está demasiado salada. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
China es mucho más grande que Japón. La Chine est beaucoup plus grande que le Japon.
El año pasado, él pasó tres meses en el mar. L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.
También él visitaría China. Lui aussi visiterais la Chine.
¡Oh, qué caliente está el agua del mar! Ohh comme l'eau de la mer est chaude !
Él ha escrito un libro sobre China. Il a écrit un livre sur la Chine.
Muchos hombres han perdido su vida en el mar. Beaucoup d'hommes sont morts en mer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!