Ejemplos del uso de "pasar" en español con traducción "avoir"

<>
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
Hizo todo lo que pudo por pasar el examen. Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.
Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba. Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Lo compré la semana pasada. Je l'ai acheté la semaine passée.
El mes pasado llovió mucho. Il a beaucoup plu le mois dernier.
El año pasado nevó bastante. Il a beaucoup neigé l'année passée.
El año pasado nevó mucho. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
Me mudé el mes pasado. J'ai déménagé le mois dernier.
Hay algo raro pasando aquí. Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici.
Te la presenté la semana pasada. Je te l'ai présentée la semaine dernière.
El mes pasado cambié de dirección. J'ai changé d'adresse le mois dernier.
Tuvimos mucha lluvia el año pasado. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
El verano pasado viajé a Italia. L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.
Ellos no han pasado el examen. Ils ont échoué à l'examen.
Dejó de fumar el año pasado. Il a arrêté de fumer l'année dernière.
Tuve un infarto el año pasado. J'ai fait un infarctus l'année dernière.
Él visitó Kioto el año pasado. Il a visité Kyoto l'an dernier.
Nos lo pasamos muy bien patinando. Nous avons eu plaisir à patiner.
Igualmente la pasé super bien contigo Moi aussi, j'ai été très bien avec toi
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.