Ejemplos del uso de "pasión" en español

<>
Traducciones: todos7 passion7
Entre un hombre y una mujer no hay amistad posible. Hay pasión, enemistad, adoración, amor, pero no amistad. Entre un homme et une femme il n'y a pas d'amitié possible. Il y a la passion, l'hostilité, l'adoration et l'amour, mais non l'amitié.
Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento. L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Los hombres tienen pasiones terrenales que los llenan de ilusiones y los hacen sufrir. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Venecia es una ciudad de pasiones: es una ciudad para las lunas de miel o para las rupturas. Venise est une ville de passion : c'est une ville pour les lunes de miel ou pour les ruptures.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.