Exemples d’usage de "poco de esto" en espagnol avec traduction en français

<>
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
Tengo tos y un poco de fiebre. J'ai de la toux et un peu de fièvre.
Llegará un momento en que te arrepentirás de esto. Viendra le temps où tu le regretteras.
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
No podemos vivir de esto para siempre. On ne peut pas en vivre pour toujours.
Tengo un poco de frío. J'ai un peu froid.
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación? Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ?
Dame un poco de agua, ¡rápido! Donne-moi un peu d'eau, et vite !
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario. De cela, on peut conclure que le féminisme est encore nécessaire.
Necesito un poco de tiempo. J'ai besoin d'un peu de temps.
Quiero beber un poco de agua. Je veux boire un peu d'eau.
Tom escupió un poco de sangre. Tom a craché un peu de sang.
Quisiera beber un poco de agua. Je voudrais boire un peu d'eau.
Él habla un poco de inglés. Il parle un peu d'anglais.
Quiero un poco de chicharrones. Je veux un peu de couennes de porc.
Hablo un poco de español. Je parle un peu espagnol.
¿Queréis un poco de café? Voulez-vous un peu de café ?
Quemaron un poco de carbón. Ils brûlèrent un peu de charbon.
Les di un poco de agua a los perros. J'ai donné un peu d'eau aux chiens.
Hay un poco de agua en la botella. Il y a un peu d'eau dans la bouteille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !