Usage examples of "por esa razón" in Spanish with translation to French

<>
Por esa razón he venido aquí. C'est pour cette raison que je suis venu ici.
Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra. Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.
Nosotros dos todavía somos muy jóvenes y por lo tanto no conocemos esa clase de problema. Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.
¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada? Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ?
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad. Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Por supuesto, él tiene razón. Évidemment, il a raison.
Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta. Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute.
La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia. La raison pour laquelle il a refusé votre offre est évidente.
Esta es la razón por la que lo hizo. C'est la raison pour laquelle il le fit.
Es la razón por la que la recomendé para el puesto. C'est la raison pour laquelle je l'ai recommandé pour le poste.
He ahí la razón por la que no quería hablar. Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler.
Esta es la razón por la que no vine ayer. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
Esa idea ni se me pasó por la cabeza. Cette idée ne m'est jamais passée par la tête.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
El amor no siempre espera a la razón. L'amour, toujours, n'attend pas la raison.
¿Qué hace esa gente? Que font ces gens ?
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Creo que él tiene razón. Je crois qu'il a raison.
¿Quién ha escrito esa carta? Qui a écrit cette lettre ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!