Usage examples of "propios" in Spanish with translation to French

<>
Lo vi con mis propios ojos. Je l'ai vu de mes propres yeux.
Lo vio con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Es importante conocer tus propios límites. C'est important que tu connaisses tes propres limites.
La ha visto con sus propios ojos. Il l'a vu de ses propres yeux.
Mi abuelo se hacía sus propios muebles. Mon grand-père fabriquait ses propres meubles.
Él fue allí por sus propios medios. Il s'y rendit par ses propres moyens.
Él hizo el trabajo por sus propios medios. Il fit le travail par ses propres moyens.
Siempre intenta convencerme de que sus propios versos son extraordinariamente impresionantes. Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.
Puedes estar orgulloso, porque lo has conseguido todo por tus propios medios. Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.
Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos. Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants.
Él cavó su propia tumba. Il creuse sa propre tombe.
Él describió su propia experiencia. Il a décrit sa propre expérience.
No lo esposó por propia voluntad. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
Cada uno tiene su propia estrella. Chacun a sa propre étoile.
Cada país tiene sus propias costumbres. Chaque pays a ses propres coutumes.
Él sacrificó su propia vida para salvarla. Il a sacrifié sa propre vie pour la sauver.
Ella le estranguló con sus propias manos. Elle l'étrangla de ses propres mains.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Il ne sait même pas écrire son propre nom.
Él no fue consciente de su propio error. Il n'était pas conscient de sa propre erreur.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!