Exemples d’usage de "quería" en espagnol avec traduction en français

<>
Ella realmente quería perder peso. Elle veut vraiment perdre du poids.
Ella me dijo que me quería. Elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Yo no quería que pasase esto. Je ne voulais pas que ça arrive.
Él no quería separarse de su familia. Il n'aimait être séparé de sa famille.
¿Has entendido lo que quería decir? As-tu compris ce qu'il voulait dire ?
Ser amada era todo lo que ella quería en la vida. Être aimée était tout ce qu'elle désirait dans la vie.
Tom quería ver a Mary feliz. Tom voulait voir Marie heureuse.
Yo era joven y quería vivir. J'étais jeune et je voulais vivre.
Eso es exactamente lo que quería. C'est exactement ce que je voulais.
Eso es exactamente lo que él quería. C'est exactement ce qu'il voulait.
Quería unos zapatos para una amiga mía. Je voudrais des chaussures pour une amie à moi.
Él dijo que quería algo de dinero. Il dit qu'il voulait un peu d'argent.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos. Je voulais juste vérifier mes emails.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mon père voulait faire de moi un avocat.
Eso no es exactamente lo que yo quería. Ce n'est pas exactement ce que je voulais.
Él quería que el taxista girase a la izquierda. Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.
Ella no quería que él saliera con otras mujeres. Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería. C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait.
Ella me dijo que quería un perro de mascota. Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !