Ejemplos del uso de "tratar" en español

<>
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo? Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
El orden del día es un documento que indica en detalle los temas que se van a discutir y en qué orden se van a tratar. L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter.
La agua ha estado tratada. L'eau a été traitée.
Está tratando de perder peso. Elle essaie de perdre du poids.
Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa. Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Él fue tratado con gran crueldad. Il fut traité avec une grande cruauté.
Kate trata de andar de puntillas. Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
La astronomía trata de estrellas y planetas. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Él trató de hablarnos en francés. Il a essayé de nous parler en français.
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Ella le trató como a un rey. Elle le traita comme un roi.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
No me trates como si fuera un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
La policía está tratando de investigar el crimen. La police essaie d'enquêter sur le crime.
No me trates como si fuese un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender. Ce qu'il essaie de dire est très simple à comprendre.
No me trates como si fuese un crío. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.