Usage examples of "vacaciones de Semana Santa" in Spanish with translation to French

<>
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa? Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ?
Jimmy a menudo viene a verme los fines de semana. Jimmy vient souvent me voir le week-end.
¿Tienes planes para las vacaciones de verano? As-tu des plans pour les congés d'été ?
¿Cómo fue tu fin de semana? Comment était ton week-end ?
Después de las vacaciones de verano, los niños deben volver a la escuela. Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école.
¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy? Comment s'est passé ton week-end, Nancy ?
Tom quería perder 2 kilos antes de las vacaciones de verano. Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?
Las vacaciones de verano se han terminado. Les vacances d'été sont terminées.
Este fin de semana es un puente de 3 días. À la fin de la semaine, nous avons un week-end de trois jours.
¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano? Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
Él me pidió que le hiciera compañía durante el fin de semana. Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end.
¿Cuánto tiempo duran las vacaciones de primavera? Combien de temps durent tes vacances de printemps ?
Mi padre volverá a casa este fin de semana. Mon père rentrera à la maison ce week-end.
Trabajo en un supermercado los fines de semana. Le week-end, je travaille dans un supermarché.
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Qué hiciste el fin de semana? Qu'as-tu fait ce week-end ?
Iré a París este fin de semana. Je vais sur Paris ce weekend.
¿Has pasado un buen fin de semana? As-tu passé un bon week-end ?
Tengo intención de ir a Izu durante el fin de semana. Je vais à Izu pendant le week-end.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!