Verwendungsbeispiele von "Me acuesto" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Me acuesto a las 11. I go to bed at eleven.
Me acuesto en mi cama. I lay on my bed.
Normalmente me acuesto a las diez. I usually go to bed at ten.
Me acuesto a las diez y media. I go to bed at 10.30.
Suele acostarse a las nueve. She usually goes to bed at nine.
Tom se acostó boca arriba. Tom lay on his back.
Quite su camisa y acuéstese. Remove your shirt and lie down.
Se acostó en la cama. He laid himself on the bed.
¿A qué hora sueles acostarte? What time do you usually go to bed?
Tom esta acostado en el sofá viendo TV. Tom is lying on the sofa watching TV.
Ella se acostó en la cama. She lay down on the bed.
Apenas se había acostado cuando cayó dormido. He had hardly got into bed when he fell asleep.
Te acuestas a las once. You go to bed at eleven o'clock.
Estaba acostado en un sofá con los ojos cerrados. He lay on a sofa, with his eyes closed.
Quien con niños se acuesta, cagado amanece If you lie down with dogs, you'll get up with fleas
Todo el camelo fue un ardid para acostarse con ella. All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
Me he acostumbrado a acostarme temprano. I've got used to going to bed early.
A menudo se acuesta en la cama y lee. He often lies on the bed and reads.
Quien con ninos se acuesta, cagado se levanta If you lie down with dogs, you'll get up with fleas
Todos me recomiendan que me quede acostado, pero yo quiero salir y disfrutar. Everyone suggest me to stay in bed, but I want to go out and enjoy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!