Exemples d’usage de "No es" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Acaso no es molesto? Isn't that annoying?
Eso no es lo que estoy buscando. That isn't what I'm looking for.
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica. Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
No es de los nuestros. He's not one of us.
No ser alto no es una desventaja seria en la vida. Not being tall is not a serious disadvantage in life.
Si sabes que va a ocurrir algo desagradable, que irás al dentista por ejemplo, o a Francia, entonces, eso no es bueno. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Esto no es lo que parece. This isn't what it looks like.
El hombre no es más que una burbuja. Man's but a bubble.
No es una profecía. It isn't a prophecy.
Ella no es alta. She is not tall.
Los padres no son racionales porque el amor no es racional. Parents aren't rational because love isn't rational.
Esta medicina no es un veneno en si. This medicine is not a poison in itself.
Aquel puente no es largo. That bridge isn't long.
Una sola lengua no es suficiente. One language is not enough.
No es tonto, pero sí es absurdo. It's not silly, but it's ridiculous.
Chen no es americano. Chen is not American.
Mi familia no es una familia grande. My family isn't such a big family.
No es mucho pedir que llegues a clases a la hora. It's not too much to ask you to come to class on time.
Para mí, él no es un extraño. He is no stranger to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !