Verwendungsbeispiele von "Quizás" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Quizás tengas razón, fui un egoísta. Perhaps you are right, I have been selfish.
Quizás ella no se acuerda de mi cumpleaños. Perhaps she doesn't remember my birthday.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Quizás el único adjetivo de la lengua inglesa que puede ir delante del sustantivo que modifica es "desconocido". Perhaps the only adjective in the English language that can follow the noun it modifies is "unknown".
Quizás dándose cuenta de que era imposible persuadirla, la srta. Kurosaki suspiró y se sentó en su asiento. Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Quizás ella supiera la respuesta. She may have known the answer.
Quizás podemos venir y verte! Maybe we can stop by and see you!
Quizás ella pueda decirte más. Maybe she can tell you more.
Él quizás es italiano o español. Maybe he is Italian or Spanish.
¿Quizás ella no hablaba de ti? Maybe she wasn't talking about you.
Quizás sea lo mismo para él. Maybe it will be exactly the same for him.
Es fácil, quizás es incluso factible. It's easy, maybe even feasible.
Tom quizás no piense que esto sea gracioso. Tom may not think this is funny.
Quizás pueda hablar fluidamente dentro de un mes. Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time.
Quizás no lo sepas, pero nadie podría remplazarte. Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús. She may have left her umbrella on the bus.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás. Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!