Ejemplos del uso de "Temo" en español con traducción "fear"

<>
No le temo a nada. I fear nothing.
Temo que va a llover mañana. I fear that it will rain tomorrow.
Yo no le temo a la muerte. I don't fear death.
Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
No tienes nada que temer. You have nothing to fear.
¡No le temas al demonio! Do not fear the devil!
Temen que pueda estar muerto. They fear that he may be dead.
Todos le temen al tiempo. Everybody fears time.
Él no temía la muerte. He didn't fear death.
El muchacho temía la oscuridad. The boy feared the dark.
Usted no tiene nada para temer. You have nothing to fear.
Un niño quemado le teme al fuego. A burnt child fears the fire.
No se debe temer a la muerte. Death is not to be feared.
No tienes que temer a la magia. You don't have fear magic.
La gente mayor suele temer el cambio. Older people often fear change.
Él es demasiado tonto para temer el peligro. He is too dumb to fear danger.
Sauron quiere que todos los hobbits le teman. Sauron wants every hobbit to fear him.
Muchos temían el comienzo de otra guerra civil. Many feared the start of another civil war.
No tengas miedo, porque no hay nada que temer. Fear not because there is nothing to fear.
Temer es morir mil veces, es peor que la muerte. Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.