Exemplos de uso de "a tiempo parcial" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Qué tipo de trabajo a tiempo parcial tiene usted? What kind of part-time job do you have?
Mi mujer trabaja a tiempo parcial. My wife works part time.
Creo que un trabajo a tiempo parcial es una buena experiencia. I think a part-time job is a good experience.
Trabajando a tiempo parcial en un supermercado, me encontré con que algunos clientes eran educados mientras que otros no. Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
Él llegó a tiempo. He arrived in time.
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
Terminaron de construir el puente a tiempo. They finished building the bridge on time.
Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. As far as I know, he has never come on time.
El plan de asesinar al presidente fue descubierto justo a tiempo. The plot to assassinate the president was discovered just in time.
Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month.
Deberías llegar a tiempo si sales ahora. You ought to be on time if you start now.
Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren. This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. We have to run to arrive on time.
Gracias por llamarme a tiempo. Thank you for calling me on time.
No podremos llegar a casa a tiempo. We won't be able to arrive home in time.
Los padres de Tom parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo. John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
Viniste justo a tiempo. You came at just the right time.
No llegarás ahí a tiempo. You will not get there on time.
Llegó a tiempo a pesar de la lluvia. He arrived on time in spite of the rain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!