Usage examples of "a través de" in Spanish with translation to English

<>
Tom vio a través de Mary. Tom saw right through Mary.
Conducimos a través de la ciudad. We drove across the city.
Tom caminó a través de la ciudad. Tom walked through the town.
Me gustaría conducir a través de EUA en un convertible. I'd like to drive across the USA in a convertible.
El río fluye a través de la ciudad. The river flows through the town.
Me gustaría ir en un convertible a través de los Estados Unidos. I'd like to drive across the USA in a convertible.
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
La expedición pasó a través de una gran selva. The expedition passed through the great jungle.
Él se dio paso a través de la multitud. He made his way through the crowd.
El camino se retuerce a través de las montañas. The path twists through the mountains.
El petróleo corrió a través de un tubería gorda. The oil ran through a thick pipe.
El sol sonreía a través de la ventana todas las mañanas. The Sun smiled through the window every morning.
¿Qué tan fácil sería excavar un túnel a través de ella? How easy would it be to bore a tunnel through it?
¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche? Have you ever walked through a graveyard at midnight?
La lluvia estaba goteando a través de una gotera en el techo. The rain was dripping through a leak in the roof.
"Estoy en la sopa", reportó la mosca a través de su walkie-talkie. "I am in the soup," reported the fly through its walkie-talkie.
Tom trató de ver a través de la rendija, pero no consiguió ver nada. Tom tried to look through the keyhole, but couldn't see anything.
Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia. Some people try to explain the truth of the Bible through science.
Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros. Languages are not carved in stone. Languages live through all of us.
La gente solitaria perpetua su propia soledad a través de su miedo a los demás. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!