Exemples d’usage de "billete de ida" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Compraste un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Compré un billete de ida y vuelta. I bought a return ticket.
¿Compró un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? Did you buy a round trip ticket?
Tengo un billete de ida y vuelta a Osaka. I have a return ticket to Osaka.
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Caracas? How much is a round-trip ticket to Caracas?
Un billete de ida y vuelta para León, por favor. A return ticket to Leon, please.
Yo compré un pasaje de ida y vuelta. I bought a round-trip ticket.
Tom se compró un billete de lotería. Tom bought a lottery ticket.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios. The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
Fue un billete de cien dólares. It was a one hundred dollar bill.
¿Cuánto cuesta el billete de entrada? How much is the entrance fee?
Tom encontró un billete de cien dólares en la calle. Tom found a hundred dollar bill on the street.
Aquí está mi billete de vuelta. Here's my return ticket.
¿Compraste el billete de tren? You bought the ticket for the train?
¿Podría darme cambio de un billete de cien dólares? Could you give me change out of a hundred-dollar bill?
¿Tienes algún billete de un dólar? Do you have any one dollar bills?
Me quedé con el billete de 20$ que encontré en la calle. I kept the $20 I found in the street.
Estoy un poco ida. I'm a little crazy.
No tengo billete. I don't have a ticket.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !