Exemples d’usage de "cargo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
El cargo no era cierto. The charge was not true.
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
¿Hay cargo por el envío? Is there a delivery charge?
Tom está a cargo del asado. Tom is in charge of the barbecue.
Él está a cargo de nuestra clase. He is in charge of our class.
¿Quién está a cargo de esta sección? Who's in charge of this section?
El oficial a cargo me dejó entrar. The official in charge let me in.
Él se hizo cargo de los gastos. He took charge of the expenses.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
Ella exigió ver a la persona a cargo. She demanded to see the person in charge.
¿Quién está a cargo de la sección de ventas? Who's in charge of the sales section?
La señorita Sato está a cargo de mi clase. Miss Sato is in charge of my class.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Jason, quien estaba a cargo del proyecto, fué echado por corrupción. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Tom está a cargo del torneo de tenis de este año. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
No conozco este sistema, pero el hombre a cargo podrá explicarlo. I don't know this system, but the man in charge will explain.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You will be in charge of the women working in this factory.
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Él estuvo a cargo de la manutención en la fábrica de chocolate. He was in charge of maintenance at the chocolate factory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !