Verwendungsbeispiele von "cola de impresión" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Un poeta puede sobrevivir a cualquier cosa excepto un error de impresión. A poet can survive everything but a misprint.
¿Cuántos pelos hay en la cola de un gato? How many hairs are there in a cat's tail?
Hoy vi la cola de una ballena. I saw a whale tail today.
Un gato tiene una cola y cuatro patas. A cat has a tail and four legs.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
La cola para la taquilla es muy larga. The line to the ticket office is very long.
El escenario de los Alpes dejó una impresión duradera en mí. The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
El chico agarró al perro por la cola. The boy caught the dog by the tail.
Da una mala impresión. He makes a bad impression.
Un conejo tiene orejas largas y cola corta. A rabbit has long ears and a short tail.
No quise darte esa impresión. I didn't mean to give you that impression.
Ese perro tiene una corta cola. That dog has a short tail.
¿Cuál es su impresión, doctor? What's your impression, doctor?
El bebé estaba divirtiéndose con la cola del gato. The baby was amusing itself with the cat's tail.
¿Cuál fue tu primera impresión de Londres? What was your first impression of London?
El perro mordió al gato por la cola. The dog bit the cat on the tail.
Uno siempre debe dar la impresión de que puede cambiar el rumbo de las cosas. One should always give the impression that they can change the course of things.
Cierre la caja con cola, y no con cinta. Seal the box with glue, and not with tape.
Tengo la impresión de que conoce el secreto. I have the impression that he knows the secret.
El perro siguió a su amo, moviendo la cola. The dog followed its master, wagging its tail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!