Ejemplos de uso de "consejo municipal" en español con traducción al inglés

<>
El consejo municipal debería concentrarse más en temas concretos. The municipal council should concentrate more on specific issues.
En el ayuntamiento hay muchas oficinas del gobierno municipal. Many offices of the municipal government are in the town hall.
Mi consejo la motivó. My advice acted as an encouragement to her.
El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea. The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Los tomé prestado de la biblioteca municipal. I borrow them from the city library.
Ella tuvo la amabilidad de darme un buen consejo. She was kind enough to give me good advice.
Si no fuera por mi consejo hubieses fracasado. But for my advice you would have failed.
Ella le pidió consejo a su amigo. She asked her friend for advice.
Se le formó un consejo de guerra por negligencia en el cumplimiento del deber. He was court-martialed for dereliction of duty.
Tom debió seguir el consejo de Mary. Tom should have followed Mary's advice.
Debes tener en mente mi consejo. You must bear my advice in mind.
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
¿Por qué no le pedimos consejo a él? Why don't we ask his advice?
Él le pidió a ella su consejo acerca del problema. He asked her advice about the problem.
Sin tu consejo, no lo hubiera logrado. Without your advice, I would have failed.
Necesito un buen consejo. I need some good advice.
Actuaré según tu consejo. I will act on your advice.
Él me dio un buen consejo. He gave me a good piece of advice.
Deja que te demos un consejo. Let us give you a piece of advice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.