Exemples d’usage de "consejo supremo de antigüedades" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tom se pasó todo el día mirando tiendas de antigüedades. Tom spent all day looking around antique shops.
Él creía en el poder supremo de la ley. He believed in the supreme power of the law.
Estoy buscando información de la Tienda de Antigüedades Anderson en Londres. I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
¿Me puede decir dónde está la tienda de antigüedades más cercana? Can you tell my where the nearest antique shop is?
Él encontró esta vieja moneda en una tienda de antigüedades. He came across this old coin in an antique shop.
Le encantan las antigüedades. She loves antiques.
Mi consejo la motivó. My advice acted as an encouragement to her.
Ella tiene ojo para las antigüedades. She has an eye for antiques.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Él tiene ojo para las antigüedades. He has an eye for antiques.
El consejo municipal debería concentrarse más en temas concretos. The municipal council should concentrate more on specific issues.
Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil. The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
Ella tuvo la amabilidad de darme un buen consejo. She was kind enough to give me good advice.
El patrón aprecia las antigüedades genuinas. The patron appreciates genuine antiques.
Si no fuera por mi consejo hubieses fracasado. But for my advice you would have failed.
A ella le gustan mucho las antigüedades. She has a great love for antique goods.
Ella le pidió consejo a su amigo. She asked her friend for advice.
Se le formó un consejo de guerra por negligencia en el cumplimiento del deber. He was court-martialed for dereliction of duty.
Tom debió seguir el consejo de Mary. Tom should have followed Mary's advice.
Debes tener en mente mi consejo. You must bear my advice in mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !