Verwendungsbeispiele von "dar de comer" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle39 feed39
Tengo que dar de comer a mi gato. I have to feed my cat.
Está prohibido dar de comer a las palomas. Feeding pigeons is prohibited.
¿Alguna vez has intentado dar de comer a tu perro mantequilla de cacahuete? Have you ever tried feeding your dog peanut butter?
¡No da de comer al trol! Do not feed the troll.
No des de comer al perro. Don't feed the dog.
¿Le diste de comer al perro? Have you fed the dog?
¿Ya has dado de comer al perro? Have you fed the dog yet?
No des de comer a los animales. Don't feed the animals.
¿Diste de comer al perro esta mañana? Did you feed the dog this morning?
No dé de comer a los animales. Don't feed the animals.
¿Cuánto le das de comer a tu perro? How much do you feed your dog?
¿Qué le das de comer a tu perro? What do you feed your dog?
Nunca muerdas la mano que te da de comer. Never bite the hand that feeds you.
¿Con qué frecuencia das de comer a los peces? How often do you feed the fish?
Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro. I never feed my dog raw meat.
Doy de comer a mi perro dos veces al día. I feed my dog twice a day.
Nunca hay que morder la mano que os da de comer. Never bite the hand that feeds you.
¿Qué pasa si le das de comer pasta a tu perro? What happens if you feed your dog pasta?
Yo tengo un amigo que le da de comer frutillas a su perro. I have a friend who feeds his dog strawberries.
Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come. She feeds her dog the same thing that she eats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!