Exemplos de uso de "demanda" em espanhol com tradução para o inglês

<>
El precio refleja la demanda. The price reflects the demand.
El alcalde concedió nuestra demanda. The mayor granted our request.
No pudimos permitir su demanda. We couldn't allow his claim.
El precio varía con la demanda. The price varies with demand.
El gobierno rechazó la demanda. The government turned down the request.
No quiero rechazar esta demanda. I do not want to reject this claim.
El precio varía en función de la demanda. The price varies with demand.
Sin titubeos yo concedí su demanda. Without hesitation, I granted his request.
Aquí está la predicción de demanda para 1998. Here is the demand forecast for 1998.
Es natural que él deba rechazar esa demanda. It is natural that he should refuse that request.
La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento. The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
Yo estaría agradecido por su aprobación a esta demanda. I would be grateful for your approval of this request.
Una mayor demanda de café de alta calidad ha ayudado a alzar más los precios del café. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día? I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Este nuevo modelo de coche es tan popular que han tenido que abrir una nueva fábrica para satisfacer la demanda. This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
No cedas a sus demandas. Don't cave into their demands.
El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas. The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
Sus demandas eran las siguientes. Their claims were as follows.
Ella lo demandó por daños. She sued him for damages.
No puedo satisfacer sus demandas. I cannot meet their demands.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!