Exemples d’usage de "depósito de sal" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ponle algo de sal a tu carne. Put some salt on your meat.
¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal? How about adding a little bit more salt?
Creo que la sopa necesita un poco de sal. I think the soup needs a bit of salt.
A esta sopa le falta un poco de sal. This soup wants a bit of salt.
Tom puso algo de sal en sus huevos. Tom put some salt on his eggs.
A veces le pongo un poco de sal. I sometimes put a little salt in it.
Tom afirma que puede saborear la diferencia entre estas dos marcas de sal. Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
Mamá, ponle un poco más de sal a la sopa. Mom, add a little more salt to the soup.
¿Queda algo de sal? Is there any salt left?
¿Le ponemos un poco más de sal? Shall we add a bit more salt?
Él puso una pizca de sal al huevo cocido. He put a touch of salt on a boiled egg.
¿Le gustaría un poco más de sal en sus palomitas? Would you like some more salt on your popcorn?
Pon un poco de sal en el agua hirviendo. Put some salt into the boiling water.
Le pondré un poco de sal a la carne. I'll put some salt on the meat.
Mi mamá saboreó la sopa y le puso un poco más de sal. My mother tasted the soup and added a little more salt.
Algo de sal proviene de las minas, y algo del agua. Some salt comes from mines, some from water.
La sal es necesaria para cocinar. Salt is necessary for cooking.
No quiero perder mi depósito. I don't want to lose my deposit.
Ya no queda sal. There's no more salt.
¿Hay que dejar un depósito? Do you require a deposit?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !