Exemplos de uso de "dio vueltas" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros. A helicopter circled over us.
Él dio vueltas por el campo. He wandered about the country.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados! Don't dwell on your past mistakes!
Ella me dio un reloj. She gave me a watch.
Tenía algo de tiempo libre, así que di vueltas por la ciudad. I had some free time, so I wandered around town.
Me dio una buena recomendación. He put in a good word for me.
Estaba dando vueltas por el bosque. She was wandering in the woods.
Tom le dio a Mary algo fresco para tomar. Tom gave Mary something cold to drink.
La tierra da vueltas alrededor del sol. The Earth revolves around the Sun.
Me quedé en casa porque me dio un resfriado. I stayed home because I had a bad cold.
Estoy tan ocupado estos días que me hace la cabeza dar vueltas. Ni siquiera tengo tiempo para ver un vídeo. I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
Juan le dio algo de dinero a María. John gave Mary some money.
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
La muchacha dio la espalda al hombre. The girl turned her back to the man.
No le daré más vueltas a este asunto. I will not dwell any longer upon this subject.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Dimos vueltas por el centro comercial. We wandered round the shopping center.
Dios nos dio el poder de amar. God gave us the power to love.
Di vueltas por las calles el día entero. I wandered about the streets all day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!