Exemples d’usage de "empezado" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Ya ha empezado la película? Has the movie started yet?
Has empezado a aprender esperanto. You began to learn Esperanto.
Hemos empezado a reciclar periódicos. We have started to recycle newspapers.
¿Has empezado a estudiar inglés? Have you begun studying English?
Mary todavía no ha empezado. Mary has not started yet.
Eric ha empezado a cantar. Eric has begun to sing.
La película ya debe haber empezado. The film should have already started.
Las hojas han empezado a cambiar de color. The leaves have begun to change colors.
Él ha empezado a actuar extraño. He has started acting strangely.
"¿Has terminado?" "No, de hecho ni siquiera he empezado." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Ellos habían empezado antes que nosotros. They had started earlier than we had.
No empieces si tienes miedo, y una vez empezado no temas. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Tom ha empezado a perder cabello. Tom has started losing his hair.
El agua apenas había empezado a hervir cuando ella agregó los ingredientes. The water hardly began to boil when she added the ingredients.
Para mi decepción, él ya había empezado. To my disappointment, he had already started.
Los expertos políticos han empezado a opinar sobre el discurso del presidente. Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Hemos empezado una campaña contra el tabaco. We started a campaign against smoking.
Para cuando lo intentó con el 966, Dima había empezado a perder la esperanza. By the time that he tried 966, Dima was beginning to give up hope.
Apenas ha empezado a nevar en Vicenza. It has just started to snow in Vicenza.
Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla. She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !