Exemplos de uso de "estar a favor" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary. Tom couldn't live up to Mary's expectations.
¿Estás a favor de la propuesta? Are you in favor of the proposal?
Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
Todos los que estén a favor levanten la mano. All those in favor held up their hands.
¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta? Will we be in time for the beginning of the party?
Ellos están a favor de vuestro plan. They are in favor of your plan.
Es muy difícil estar a la altura de su reputación. It is very hard to live up to your reputation.
No estoy a favor de este plan. I'm not in favor of this plan.
Me levanté temprano para estar a tiempo para el tren. I got up early so as to be in time for the train.
¿Estás a favor de que los trabajadores consigan más dinero? Are you in favor of the workers getting more money?
¿A qué hora debo estar a bordo? When must I go on board?
Los alemanes están a favor de la austeridad. The Germans are in favor of austerity.
Tom ni siquiera trata de estar a la moda. Tom doesn't even try to keep up with fashion.
Él estuvo a favor de la proposición. He was in favor of the proposition.
Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita. When he got her alone for a moment, he asked for a date.
Algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
Tenemos que estar a las siete, así que date prisa. We must be there at seven, so hurry up.
Mi padre no está a favor de nuestro casamiento, porque John todavía no tiene trabajo. My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
La casa parecía estar a punto de colapsar en cualquier momento. The house seemed about to collapse at any moment.
Todos están a favor del nuevo proyecto. Everyone are for the new project.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!