Exemplos de uso de "examinaré" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos16 examine16
Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico. I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history.
Primero que todo, te haré unas cuantas preguntas y luego te examinaré. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
El doctor examinó al bebé. The doctor examined the baby.
Un doctor examinó al señor Brown. A doctor examined Mr. Brown.
Será mejor que te examines los ojos. You had better have your eyes examined.
Los dentistas examinan los dientes con radiografías. Dentists examine teeth with x-rays.
El médico no puede examinar al paciente borracho. The doctor can't examine the patient being drunk.
Diseccionamos una rana para examinar sus órganos internos. We dissected a frog to examine its internal organs.
Lo persuadí de que le examinara el doctor. I persuaded him to be examined by the doctor.
Deberías ir a que te examinen la cabeza. You should have your head examined.
Examiné el monedero de nuevo, y lo encontré vacío. I examined the purse again, and found it empty.
Los dentistas toman rayos x para examinar tus dientes. Dentists take x-rays to examine your teeth.
Deberías ir al médico para que examinara tus ojos. You should get your eyes examined by the doctor.
¿Cuánto tiempo necesita un veterinario para examinar a un caballo? How long does it take for a veterinarian to examine a horse?
En el almuerzo en el comedor del hotel, la niña llamada Stella colapsó, y cuando el Dr. Stewart examino el cuerpo, dijo... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!