Ejemplos del uso de "hubiera" en español con traducción "be"

<>
Ojalá él hubiera estado allí. If only he had been there.
Ojalá hubiera estado allí contigo. I wish I had been there with you.
Ojalá hubiera estado con ella entonces. I wish I had been with her then.
Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento. But for language, there would be no thought.
Ojalá hubiera más variedad en mi trabajo. I wish there was more variety in my work.
¡Cómo me hubiera gustado tener más cuidado! How I wish I had been more careful!
Si no hubiera sol, no podriamos vivir. If there was no sun, we would not be able to live.
Desearía que hubiera más lenguas africanas en Tatoeba. I wish there were more African languages in Tatoeba.
Si hubiera sido rico, os habría dado dinero. If I had been rich, I would have given you some money.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto. If I had taken that plane, I would be dead now.
Ella habla como si hubiera estado en Francia. She speaks as if she had really been in France.
Desearía que hubiera más lenguas minoritarias en Tatoeba. I wish there were more minority languages in Tatoeba.
Hubiera estado mejor si no lo hubieras dicho. It would have been better if you had left it unsaid.
¿Si él hubiera estado allí, habrías querido venir? Had he been there, would you have wanted to come?
Parecía que no hubiera nadie en la villa. It seemed that there was no one in the village.
Si hubiera un problema me lo dirías, ¿verdad? You'd tell me if there was a problem, right?
Ojala hubiera sido amable con ella en ese entonces. I wish I had been kind to her then.
Si hubiera comprado la pintura entonces, ahora sería rico. If I had bought the painting then, I would be rich now.
Desearía que hubiera más lenguas nativas americanas en Tatoeba. I wish there were more Native American languages in Tatoeba.
Si hubiera trabajado más duro, podría ser rico ahora. If he had worked harder, he might be a rich man now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.