Ejemplos del uso de "nos damos cuenta" en español

<>
Traducciones: todos95 realize91 realise4
Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de nuestra ignorancia. The more we learn, the better we realize our ignorance.
Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos. The more we learn, the more we realize how little we know.
A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor. It is not till we lose our health that we realize its true value.
Sólo entonces me di cuenta. Only then did I realize it.
Pronto se dio cuenta de que le habían robado. He soon realised that he had been robbed.
Perdón, no me había dado cuenta. I'm sorry. I hadn't realized.
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío. When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
Pocos pueden darse cuenta de sus defectos. Few people can realize their faults.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
¿Te das cuenta que es muy diferente? You realize it's very different?
Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra. I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
No se dio cuenta del peligro que enfrentaba. Little did he realize the danger he was facing.
Por fin se dio cuenta de su error. At last, he realized his error.
Tom se dio cuenta de que estaba ahogándose. Tom realized that he was drowning.
Finalmente, él se dio cuenta de sus errores. At last, he realized his mistakes.
Llegará el día en que te darás cuenta. The day will come when you will realize it.
No me había dado cuenta de que era él. I hadn't realized it was him.
No te das cuenta de lo afortunado que eres. You don't realize how lucky you are.
No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos. I didn't realize the difference between them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.