Ejemplos del uso de "pasos" en español

<>
Retroceda unos pasos por favor. Please walk back a few steps.
Vigila tus pasos o te meterás en líos. Watch your step or you'll get into trouble.
Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina. Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.
Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo. He is always a step or two ahead of the times.
La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución. History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Hagamos esto como un primer paso. Let's do this as a first step.
Tom hace las cosas a su propio paso. Tom does things at his own pace.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
Este es un gran paso adelante. This is a big step forward.
Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso? I'm done. What's the next step?
Un paso más, y serás hombre muerto. One more step, and you'll be a dead man.
El primer paso es el más difícil. The first step is the hardest.
Yo apresuré el paso para poder seguirla. I quickened my steps to catch up with her.
Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso. We have to be willing to take the first step.
Tom dice que no puede dar un paso más. Tom says he can't walk another step.
Otro paso más y te caerás por el precipicio. Another step, and you will fall down the precipice.
El mundo es un libro y cada paso abre una página. The world is a book and each step opens a page.
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás. Step out of the car and place your hands behind your back.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.