Ejemplos de uso de "puertas" en español con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos320 door307 gate13
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
Los bancos cerraron sus puertas. Banks closed their doors.
El dinero abre todas las puertas. Money opens all doors.
Cerrad todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
Cierra todas las puertas y ventanas. Shut all the doors and windows.
¡Cierren todas las puertas y ventanas! Close all the doors and windows!
El español le abrió muchas puertas. Spanish opened many doors for him.
Tres niños abrieron las puertas del edificio. Three children opened the door of the building.
Él tiene un coche de cuatro puertas. He has a car that has four doors.
Llamar a las puertas de la felicidad. Knock on the door of happiness.
Todas las puertas de la casa están cerradas. Every door in the house is locked.
Cuando el último cliente salga, cerramos las puertas. When the last customer leaves, we close the doors.
Deberias trancar todas las puertas o al menos cerrarlas. You should have locked, or at least closed, all the doors.
Hay ventanas en el piso, y puertas en el techo. There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
No te olvides de cerrar las puertas antes de salir. Don't forget to shut the doors before going out.
Las paredes tienen oídos, las puertas corredizas de papel tienen ojos. Walls have ears, sliding paper doors have eyes
No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio. I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.
Es la primera vez que dejo mi coche sin cerrar las puertas. It's the first time I leave my car without locking its doors.
¿Se puede cerrar con llave las puertas de la sala de reuniones? Is it possible to lock the doors of the meeting room?
Tom vive en una pequeña ciudad en donde nadie le pone llave a sus puertas. Tom lives in a small town where nobody locks their doors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.